民國二十一年,郁達夫先生在他的《釣臺的春晝》中,曾寫(xiě)到上一年的暮春游嚴子陵釣臺前的一段心境:“因為近在咫尺,以為什么時(shí)候要去就可以去,我們對于本鄉本土的名區勝景,反而往往沒(méi)有機會(huì )去玩,或不容易下一個(gè)決心去玩的。正唯其如此,我對于富春江上的嚴陵,二十年來(lái),心里雖每在記著(zhù),但腳卻從沒(méi)有向這一方面走過(guò)?!?/p>
達夫先生和我等的生長(cháng)之地,都是釣臺的近鄰,一個(gè)在富陽(yáng),一個(gè)在建德;先生游釣臺之前的心境,竟然與我是如此地相似。只稍稍不同的是,我的二十年前,僅是浮光掠影地在釣臺之麓仰瞻了嚴先生祠,諦聽(tīng)了春水拍打江岸的濤聲,無(wú)暇上得釣臺,便匆匆別了這富含神奇悠遠之境的景致。二十年后,是一樣的暮春,偕妻與建文、海英諸友,重游這“近在咫尺”的釣臺,算是重新尋回那早年寄存在青山綠水間的縷縷懷思。
到了釣臺,嚴先生祠必定還是要去瞻拜的。
嚴先生子陵是被萬(wàn)世景仰的隱者,與巢父、許由是一類(lèi)的人物,故千百年來(lái),歌詠嚴先生及釣臺的詩(shī)文竟達兩千余首(篇)。最為膾炙人口的,自然要數范仲淹的《嚴先生祠堂記》。祠內嚴先生塑像端莊肅穆,因塑材黝黑,加之祠內昏暗,先生的面目不甚清晰,似乎正可應了先生“隱者”的身份。祠內亦有詩(shī)文碑刻數塊,《嚴先生祠堂記》儼然在目,游人見(jiàn)之,都會(huì )喃喃而念:“云山蒼蒼,江水泱泱;先生之風(fēng),山高水長(cháng)……”達夫先生在游嚴先生祠時(shí),曾在祠內的破壁上,題了“一首歪詩(shī)”,中有自鳴得意的“曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人”之句。我自然知道那時(shí)的嚴先生祠今已沒(méi)入富春江底,但出于對這詩(shī)句的喜愛(ài),還是煞有介事地掃目搜尋,似乎很想得到令人驚異的發(fā)現。
嚴子陵釣臺分東西二臺,相距數十米,雙峰聳峙,崒?shí)《?,倒映在碧若琉璃的江面。其?shí),釣臺的人文故實(shí),并不僅在嚴子陵。史載西臺乃南宋義士謝翱(字皋羽)慟哭愛(ài)國詩(shī)人文天祥處。宋亡,文天祥被元兵押至大都處死,死后八年,謝皋羽登嚴陵釣臺之西臺哭奠文天祥。我的這一次到釣臺,西臺定然是要先去的,因為子陵已被世人吟誦得太多,我只是想告知更多的人,釣臺還有一個(gè)令人景仰的人物。全國稱(chēng)“釣臺”的,不只是嚴陵一地有,但同時(shí)富含兩個(gè)歷史人物的人文景觀(guān),這里確乎是獨一無(wú)二的了。從嚴先生祠尋徑而上,兩邊是蔭翳蔥郁的高直林木,有春鳥(niǎo)在頭頂啁啾,林間清潤爽滋的氣息,總令人忍不住佇足猛吸幾口,似乎要將胸中的濁塵滌盡。西臺并不高,不多時(shí)就上了臺巔。臺面也不大,建有一石亭,幾乎就占了平地的一半。亭前一碑,上鐫“宋謝皋羽慟哭處”。亭柱有聯(lián):“生為信國流離客;死結嚴陵寂寞鄰?!碑斈曛x皋羽登西臺憑吊信國公文丞相,酹酒哭奠,作《西臺慟哭記》,語(yǔ)多愴然。皋羽悲思不可遏,以竹如意擊石,歌招魂之詞:“魂朝往兮何極,暮來(lái)歸兮關(guān)水黑,化為朱鳥(niǎo)兮有咮焉食!”歌畢,竹石俱碎,聞?wù)吣话?。石亭自然是三十多年前新筑,亭中之隅有舊碑基,原碑早已不知去向。雖為新筑之亭,總有須發(fā)飄然的落拓義士的身影在腦海里浮現,擊節悲歌之聲亦驟然在耳際鳴響。思古追慕之幽情,總是要如此令人不能自已、沉郁愴然的么?
東臺距西臺也就百步之遙,拾級而下,過(guò)一歇亭,不時(shí)就到了東臺之巔。東臺即嚴子陵先生投竿垂釣處。臺上有亭,亭中有碑,與西臺一樣,照例為數十年前新建。東臺臺面較西臺開(kāi)闊,也十分平整,可容數十人而立。唐崔儒《嚴先生釣臺記》載:“上有平田,足以力耕,下臨清流,足以垂釣?!苯裼^(guān)平臺周遭,并無(wú)田可耕,想來(lái)舊時(shí)之平田,倒未必在東臺之側,亦或今已被蒿蓬所沒(méi)。說(shuō)是“足以垂釣”,往往令人費解:臺高百尺,何以投竿?其實(shí),子陵垂釣,也無(wú)非是托名罷了,就像“呂尚父不應餌魚(yú),任公子未必釣鰲”一樣。千百年來(lái),有無(wú)數騷人墨客、名賢義士徜徉此地,追慕先生之風(fēng);幾乎所有的嚴郡之守,都會(huì )前來(lái)釣臺追尋先生的遺跡。范仲淹來(lái)守是邦,首先尋訪(fǎng)釣臺,構建嚴先生祠堂,并寫(xiě)下“云山蒼蒼,江水泱泱;先生之風(fēng),山高水長(cháng)”的千古名句。
訪(fǎng)瞻像嚴子陵釣臺這樣的人文勝境,最好是一個(gè)人來(lái),因為懷古追思,是要有一種清謐的心境的,如此才能體會(huì )得深切。我靜靜地站在高臺之上,縱目而望,眼底是一脈清流,翠碧悠然。北岸岹峣,樹(shù)木蒼蔥;南岸低緩,臨江的山村孤清地散落在山水之間。一艘游艇剪破碧流,拖著(zhù)長(cháng)長(cháng)的波痕,緩緩地順流而駛。此時(shí),一陣輕風(fēng)驀地使我在沉醉中清醒。昨夜的一場(chǎng)春雨,使得萬(wàn)物滋潤,天地間充溢著(zhù)無(wú)盡的清新爽暢;只因一路上游興濃濃,絲毫沒(méi)有感覺(jué)到清風(fēng)拂面的怡情。當我佇立在釣臺之巔,心復靜穆時(shí),我才感受到了風(fēng)的存在。風(fēng),柔柔地輕撫著(zhù)我的肌膚,繼而浸入了我的肺腑,令我霎然覺(jué)得自己已脫凡塵,飄蕩在了汗漫天地之間。呵呵,這固然是沁人心脾的自然之風(fēng),但在這釣臺上感受到的,難道不是子陵先生的高潔之風(fēng)和皋羽義士的忠義之風(fēng)么?明人高啟詠子陵時(shí)嘆許“清風(fēng)在翁振千古,唾視軒冕浮輕?!?,詠皋羽時(shí)冀望“愿因長(cháng)風(fēng)還,吹此血淚痕”,寄予這釣臺之風(fēng)以無(wú)限的感喟。
許是這釣臺的高聳,還有這長(cháng)川的平闊,風(fēng)總是在眼前的富春山水中生起;而只要這風(fēng)不止,子陵和皋羽之風(fēng)亦能相隨而不滅。(方韋)
